o.que.há.para.além

| sub. RSS

quarta-feira, 20 de fevereiro de 2008

#21 Virmalised - Naer

| |

Ora aqui vem a música principal do trailer do filme que postei em baixo (Sügisball). Foi uma boa descoberta: esta música está cheia de personalidade. Faz-me imaginar que Erasmus na Estónia até não era uma má ideia de todo. ;)
Infelizmente não está disponível o videoclip oficial no youtube, mas este também serve:

Ricks, esta vai directamente reencaminhada para ti, porque sei que gostas disto. ;)

A minha Kersti fez o grande favor de traduzir esta música. And it goes like... :

Üksi seisan ma rannal, seltsiks vool
Vii täis lindude kurba viit
hinges kõle sügistuule naer
hinges kõle sügistuule naer
Suvi kadund käest, sügis võitmas taas suve külluse naeratust
Suve loojang, raagus puude aeg
Suve loojang, raagus puude aeg
Pääsud lennu eel, udu üle vee
Leinas kodunõmme kask
Päikse kaisus vanad kastanid
Päikse kaisus vanad kastanid
Suve kaunis laul hääbub õige pea, kasvab varjude siluett, ümber kõle sügistuule naer
ümber kõle sügistuule naer
Päikesemaa on halliks hõõgumas, suvenaer, suverõõm
ei sügist, ei vii
Pääsud lennu eel, udu üle vee
Leinas kodunõmme kask
Päikse kaisus vanad kastanid
Päikse kaisus vanad kastanid
Suve kaunis laul hääbub õige pea, kasvab varjude siluett, ümber kõle sügistuule naer
ümber kõle sügistuule naer, ümber kõle sügistuule naer...
::

"Polar lights: Laughter
Alone I stand on the beach, the flow is for companion
.... Something :P is full of birds' sad melody
chilly/cold autumn-laughter in our soul
chilly/cold autumn-laughter in our soul
The summer has vanished from our hands, the autumn is taking over the rich smile of the summer
summer sunset, it's the time of trees without leaves
summer sunset, it's the time of trees without leaves
swallows before their flight, fog across the water
mourning betula of our home heath (?)
Castanhas agarradas (?) by the sun
Castanhas agarradas by the sun
The beautiful song of the summer will vanish soon enough, the silouette of shadows will grow, around us the chilly/cold laughter of the autumn wind
around us the chilly/cold laughter of the autumn wind
The land of the sun is glowing greyly, summer laughter, summer joy
no autumn, no taking away
swallows before their flight, fog across the water
mourning betula of our home heath (?)
Castanhas agarradas (?) by the sun
Castanhas agarradas by the sun

The beautiful song of the summer will vanish soon enough, the silouette of shadows will grow, around us the chilly/cold laughter of the autumn wind
around us the chilly/cold laughter of the autumn wind
around us the chilly/cold laughter of the autumn wind"


Obrigada Kers ;) * (castanhas agarradas :D we know, we know)


2 comentários:

Aninhas disse...

Até aposto que já tas a preparar a tua mala para o Erasmus:

Maquina fotográfica;
Diário Gráfico;
Bilhete de Avião;
Bilhete de Identidade;
Dinheiro (lol convem :P);
Esqueci-me de alguma coisa?!

Hmmm Naaa, acho que não!! =D
;)

Bem, quanto à musica, mais uma vez não entendo o que ele está para aí a dizer, mas isso já sabes! =D Mas parece-me bem bonita.

Anónimo disse...

ilus!! tão bom, tão bom! (:
o que vejo da Estónia acalma-me a alma. este ano não passa sem eu lá ir!

obrigado, amiga tété! (:
head aega!

.quem lê.